牙璋辞阙赴岚斜,为斩同袍弃锦华。羽骑已驰荒鹊冢,鲲溟今泛列星槎。骷髅山冷占城月,鼎革旂翻濮水笳。言笑晏晏高阁上,曾听血染木棉花。
七言律诗 中原 人生感慨 叙事 古迹 咏史 咏史怀古 夜色 山峰 岭南 悲壮 抒情 文人 月夜 武将 沉郁 游子 苍凉 荆楚 边塞军旅

译文

手持兵符辞别宫阙奔赴雾霭笼罩的山路,为征讨昔日的战友舍弃了锦绣繁华。精锐骑兵早已驰过荒凉的战场坟冢,如今在北海乘着通往银河的星槎漂泊。骷髅山笼罩着占城冰冷的月光,改朝换代的旗帜在濮水边随着胡笳声翻卷。曾经在那高阁之上谈笑风生,却听过木棉花被鲜血染红的声音。

注释

牙璋:古代发兵用的符信,首似刀而两旁无刃,旁出有牙钜。
阙:宫阙,指朝廷。
岚斜:山间雾气缭绕的斜径。
同袍:语出《诗经·秦风·无衣》,指战友。
锦华:锦绣繁华,指安逸生活。
羽骑:羽林军的骑兵,泛指精锐部队。
鹊冢:指战场坟冢,化用'鹊血'典故。
鲲溟:北海,语出《庄子·逍遥游》。
列星槎:传说中通往天河的星槎。
骷髅山:堆满骷髅的山,指惨烈战场。
占城:古国名,在今越南中部。
鼎革:鼎新革故,指改朝换代。
旂:古代旗帜的一种。
濮水:古水名,曾为战场。
笳:胡笳,军中乐器。
言笑晏晏:语出《诗经·卫风·氓》,谈笑自如貌。
木棉花:又称英雄花,常见于岭南。

赏析

本诗以杜甫《秋兴》韵,继承其沉郁顿挫的风格。通过'牙璋辞阙''羽骑驰骋'等意象展现军事行动的庄严,'弃锦华''血染木棉花'形成强烈对比,揭示战争残酷与个人牺牲。'鲲溟星槎'的奇幻意象与'骷髅山冷'的惨烈现实交织,形成时空张力。末句'言笑晏晏'与'血染木棉花'的并置,以举重若轻的笔法深化悲剧色彩,体现深沉的历史反思和人文关怀。