译文
城郭已非昔日模样,如同斧柄烂柯般沧桑巨变,唯独参拜宝相庄严的巍峨大佛。一夜之间石头化为齑粉,随缘吧,后人还有后人来继续打磨雕琢。千古英雄都如浪花般淘尽,偏偏指向青衣江上披着蓑衣的老渔夫。真个是范蠡携西施泛舟五湖,可知否?这些年来连西施也已成老妪。
注释
定风波:词牌名,双调六十二字,前段五句三平韵两仄韵,后段六句四仄韵两平韵。
烂柯:典出《述异记》,王质山中观棋,斧柄朽烂,喻时光流逝。
齑与粉:齑指碎末,粉指粉末,形容石头风化破碎。
随份:随缘、顺其自然之意。
磨:既指打磨雕刻,又指时光磨蚀。
青衣江:乐山大佛所在岷江、青衣江、大渡河三江汇流处。
五湖携翠袖:典出范蠡携西施泛舟五湖。
西子:西施,春秋时越国美女。
赏析
这首词以乐山大佛为吟咏对象,通过时空交错的笔法展现历史沧桑感。上阕用'斧烂柯'典故暗示时光流逝,城郭变迁,唯大佛巍然独存。'后人还有后人磨'既指佛像的不断修葺,又暗含历史长河的延续。下阕通过'千古英雄'与'老渔蓑'的对比,突出平凡生活的永恒价值。结尾化用范蠡西施典故,以美人迟暮反衬大佛的永恒,形成强烈的时间张力。全词语言凝练,意境深远,将佛教哲理与历史感悟完美融合。