译文
端午时节愁看新系的五彩丝线长长,偶尔将温热的酒洒向清凉的波涛。 比不上那得到助力的及时春雨,上游急流中飘散着祭祀饭团的余香。
注释
龙舟水:端午节前后出现的强降水,岭南地区俗称。
彩线:指端午节系在手腕的五彩丝线,又称长命缕。
酹:以酒洒地表示祭奠。
膏雨:滋润作物的及时雨。
上濑:上游的急流浅滩。
饭饵:指投江祭祀屈原的米饭团。
赏析
这首诗以端午节龙舟水为背景,通过对比手法展现民俗与自然的微妙关系。前两句写人的祭祀活动——系彩线、酹酒祭江,后两句转写自然现象龙舟雨和祭祀饭饵的漂流,形成人与自然的神秘对话。诗人用'愁'字暗示对民俗传承的忧虑,'输他'二字则流露出对自然力量的敬畏。全诗语言凝练,意象鲜明,将端午民俗与岭南特有的龙舟水现象巧妙结合,展现了清代岭南诗歌的地域特色。