译文
我恭敬地小步快走朝拜孔庙,头发都已斑白, 只见庙墙边的桧柏依然青翠葱茏。 苦心担忧虫蛀侵蚀着墙壁, 洗净耳朵聆听喜鹊在庭院欢鸣。 细心体会辨别亲近风雅传统, 碑刻仍然可供拓印先贤典范。 如何才能得到五丁力士那样的巨手, 重新疏通开凿让儒学馨香世代传扬?
注释
趋步:恭敬地小步快走,表示对圣地的敬重。
门墙:指孔庙的围墙,也暗指师门。
桧正青:桧柏树依然青翠,象征儒家精神长青。
虫蠹壁:虫蛀墙壁,指岁月侵蚀。
洗耳:洗净耳朵,表示虔诚聆听。
鹊喧庭:喜鹊在庭院鸣叫,增添生机。
体别:体会辨别。
风雅:指《诗经》的风雅传统,代表儒家文化。
拓典型:拓印碑刻典范。
五丁手:传说中蜀国的五个力士,能开山辟路。
疏凿:疏通开凿,比喻发扬光大。
重馨:重新散发芳香,指复兴儒家文化。
赏析
这首诗表达了对儒家圣地的崇敬和对传统文化传承的思考。首联通过'头将白'与'桧正青'的对比,既写朝圣者的虔诚,又喻儒家精神长青。颔联'虫蠹壁'与'鹊喧庭'形成巧妙对照,既写实景又暗喻文化传承中的忧患与生机。颈联直接点明对风雅传统的亲近和对碑刻典范的珍视。尾联借用'五丁手'的神话典故,发出振兴儒学的强烈呼声。全诗对仗工整,用典恰当,意境深远,充分展现了作者对儒家文化的深厚感情和传承使命。