译文
巫山春梦连接着蛙声阵阵的池塘,粽子菖蒲触动心中悲语。 世间事如雨中蜗牛沿着旧迹爬行,盘中冰鲤似在询问归期。 江涛喧哗水汽弥漫隔断屋檐,山间吐纳的烟岚打湿鬓发。 更见晨枝上添了离别之泪,满城素白花朵仿佛在祭祀云中旌旗。
注释
高唐春梦:典出宋玉《高唐赋》,楚王梦会巫山神女之事,此处喻指美好梦境。
角黍菖蒲:角黍即粽子,菖蒲为端午习俗之物,暗示时近端午。
雨蜗涎故辙:蜗牛爬行留下黏液痕迹,喻指世事如蜗行般缓慢重复。
盘飧冰鲤:盘中餐食和冰镇鲤鱼,指旅途饮食。
水气虚檐:水汽弥漫遮蔽屋檐。
花缟:白色花朵,缟为白绢,喻素洁之花。
云旗:如云般飘扬的旗帜,暗含祭祀之意。
赏析
此诗为陈三立晚年寓居重庆时所作,以连绵阴雨为背景,营造出迷离惆怅的意境。首联用高唐神女典故与端午意象并置,形成时空交错之感。颔联以雨蜗喻世事轮回,冰鲤问归期,体现诗人对时局的忧虑和思归之情。颈联写景极富张力,'虚檐隔''湿鬓知'将雨幕的朦胧与身体的感知巧妙结合。尾联'花缟祭云旗'意象凄美,暗含对时局的哀悼。全诗善用典故和隐喻,语言凝练沉郁,体现了同光体诗派的艺术特色。