译文
漂泊无定的游子如浮萍断梗般流转, 有限的清酒正对着筷箸前端。 左手持酒右手持蟹今日共同举杯, 黄色的菊花丹红的橘子自然疏落观赏。 长年带着醉意回归喧嚣人世, 何日才能拄着竹杖去到莫干山? 除了桂花丛中再无可以倾诉之处, 江湖的百般滋味只剩深沉寒意。
注释
次韵:依照他人诗词的原韵和作。
莼客:晚清诗人李慈铭,号莼客。
萍梗:浮萍与断梗,喻漂泊不定。
清樽:酒杯的美称。
螯:蟹钳,代指螃蟹。
持筇:拄着竹杖。
莫干:莫干山,浙江避暑胜地。
桂丛:桂花丛,喻隐逸之所。
赏析
此诗为陈三立次韵李慈铭的唱和之作,展现晚清文人雅集的风貌。首联以'飘客萍梗'与'清樽箸端'对仗,形成漂泊与安定的张力。颔联'左酒右螯'生动描绘食蟹饮酒的雅趣,'黄花丹橘'点缀秋日意境。颈联'人海'与'莫干'对比,表达对隐逸生活的向往。尾联'桂丛'呼应中秋时令,'江湖深寒'既写蟹性寒凉,又暗喻世态炎凉,体现同光体诗人沉郁深微的艺术特色。