太岁在丑维季夏,诸道不利飞羽书。东南半壁力不支,金陵三日餍鸢乌。公命上将汝宗仁,汝其总戎障青徐。汝检师徒饬兵马,岛夷犯顺宜加诛。拜命无言有杯酒,城在城亡身与俱。弹矢已尽刀环折,丧元蔽以血肉躯。斩杀过当犬羊退,克敌不在争须臾。铠甲虮虱健儿死,九世终见鲸鲵屠。宜示天下洗甲兵,陆梁西北生萑苻。于戏四载得志攘天下,并窃其功居不疑。公在乾侯长已矣,俯望齐州庆礼时。
七言古诗 叙事 古迹 咏史 咏史怀古 季夏 将士 悲壮 战场 抒情 武将 沉郁 激昂 统帅 西北 边塞军旅 金陵 青徐 齐州

译文

丑年夏季末月时分,各路战事不利紧急军书频传。 东南半壁江山难以支撑,金陵城三日间满是食腐的鸢鸟乌鸦。 公任命上将汝宗仁,命你统帅军队屏障青徐地区。 你整顿军队整治兵马,外敌来犯应当予以诛灭。 拜受军令时无言唯有杯酒,与城池共存亡以身相殉。 弹药箭矢用尽刀剑折断,失去头颅用血肉之躯遮蔽。 斩杀敌人超过自身损失,击退敌军不在一时胜负。 铠甲生虮虱勇士战死,历经九世终于见到凶敌被剿灭。 应当昭告天下洗净兵器,但西北地区又生盗寇猖獗。 呜呼四年间得志攘取天下,并且窃取功劳居之不愧。 公在乾侯之地早已逝去,俯望神州庆祝礼乐之时。

注释

太岁在丑:古代纪年法,指丑年。
维季夏:正值夏季末月。
飞羽书:插有羽毛的紧急军情文书。
东南半壁:指中国东南半壁江山。
金陵:今南京,古称金陵。
餍鸢乌:餍,饱食;鸢乌,鸢鸟和乌鸦,指战场上的食腐鸟类。
宗仁:指将领名号,含宗族仁德之意。
总戎:统帅军队。
障青徐:屏障青州和徐州地区。
岛夷:古代对东南沿海民族的称呼,此处指外敌。
丧元:失去头颅,指战死。
犬羊:对敌人的蔑称。
铠甲虮虱:铠甲上生虮虱,形容长期征战。
鲸鲵屠:鲸鲵,比喻凶恶的敌人;屠,剿灭。
陆梁:跳跃状,形容嚣张跋扈。
萑苻:泽名,古代盗贼聚集之地。
乾侯:春秋时期地名,喻指失意之地。
齐州:指中国。

赏析

这首咏史诗以雄浑悲壮的笔调描绘了一场惨烈的战争场景,展现了古代将士浴血奋战的英勇形象。诗人运用大量军事意象和典故,通过'太岁在丑'的天文纪年、'飞羽书'的紧急军情、'东南半壁'的地理格局等具体细节,营造出真实的历史氛围。'铠甲虮虱健儿死'一句尤为震撼,既表现了战争的残酷持久,又歌颂了将士的牺牲精神。结尾'公在乾侯长已矣'的慨叹,与'俯望齐州庆礼时'的愿景形成强烈对比,体现了诗人对历史兴衰的深刻思考和对和平的向往。全诗语言凝练厚重,情感沉郁悲壮,具有强烈的历史纵深感和艺术感染力。