昔有不逞乳为目,欲共彼苍争威福。浩浩襄陵柱维折,九域之贡攘其六。白首书生计不行,不然秦廷效一哭。萑蒲之渚深藏名,衰服加身以死祝。大人不为苍生起,谁矜龟玉毁于椟。推锋万里靖氛埃,生民骨已填沟渎。后百年观涕涟洏,异代萧条天道复。亦有达者闵其愚,江汉以濯秋阳暴。言干造化救微生,毫末之命增其禄。斯时飞日在楼翼,寒波啮岸云物伏。
七言古诗 中原 书生 人生感慨 古迹 咏史 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 江南 江河 沉郁 激昂 说理 隐士 黄昏

译文

古时有个不得志的人以乳为目,想要与苍天争夺威势和福禄。 浩浩洪水漫过山陵,天柱地维都已折断,天下的贡赋被夺去六成。 白发书生无计可施,否则就像申包胥在秦廷痛哭求救。 在芦苇丛生的水边隐姓埋名,身穿丧服以死明志。 贤德之人不为百姓挺身而出,谁会怜惜如龟玉般被匣子毁掉的贤才? 征战万里平定乱世尘埃,百姓的尸骨早已填满沟渠。 百年后观此景象泪流不止,时代变迁天道循环往复。 也有通达之人怜悯这种愚忠,如江汉之水洗涤秋阳暴晒般光明磊落。 试图干预造化拯救微小生命,为毫末般的命运增添福禄。 此时夕阳斜照楼阁飞檐,寒波拍岸云雾低伏。

注释

不逞:不得志之人,心怀不满者。
乳为目:以乳为目,典出《山海经》刑天神话,喻不屈精神。
彼苍:苍天,上天。
襄陵:大水漫过丘陵,指洪水泛滥。
柱维折:天柱地维折断,喻天地崩坏。
九域:九州,天下。
攘其六:被夺去六成,喻损失惨重。
秦廷效一哭:用申包胥秦庭哭师典故。
萑蒲之渚:芦苇丛生的水边,指隐士居所。
衰服加身:穿着丧服,表哀悼。
龟玉毁于椟:典出《论语》,喻贤才被埋没。
推锋万里:征战万里。
靖氛埃:平定战乱。
沟渎:沟渠,指战乱中百姓尸骨遍野。
涟洏:泪流不止貌。
江汉以濯:用《孟子》"江汉以濯之,秋阳以暴之",喻品德高洁。
秋阳暴:秋日暴晒,喻光明正大。
言干造化:试图干预自然法则。
飞日在楼翼:夕阳斜照楼阁飞檐。
寒波啮岸:寒波拍岸,如啃噬堤岸。

赏析

这首诗以深沉的历史视角和磅礴的意象群,构建了一幅跨越时空的悲壮画卷。诗人巧妙运用刑天争神、申包胥哭秦庭等多个典故,形成深厚的历史纵深感和文化厚重感。全诗通过'浩浩襄陵''生民填沟渎'等宏大意象,展现天地崩坏、民生涂炭的历史悲剧,同时又以'江汉以濯''秋阳暴'等高洁意象,表达对道德理想的坚守。尾联'飞日在楼翼,寒波啮岸'的景物描写,将历史沧桑感与自然永恒性完美融合,形成强烈的艺术张力。诗歌语言凝练厚重,对仗工整,情感沉郁悲怆,体现了深厚的古典文学修养和高超的艺术表现力。