译文
千山的气势威压辽海,千座山峰如碧绿的芙蓉。独自屹立在五岳之外,堆积的岩石自成高崇。长久向往这险峻的胜境,不惜长途驱车奔驰,终于得以一睹真容。徘徊在翠绿岩石上,谁能与我共听高松涛声。 美酒斟满杯,诗书满腹才,纵情畅谈显锋芒。却想起昨夜,灯下初会时敞开心胸。无意于傅说之歌、姜尚之钓的功名,只爱陶渊明耕读、孙登长啸的隐逸,潇洒超脱尘世风。我说你的性情品格,颇与这座山相同。
注释
水调歌头:词牌名,双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。
辽海:指辽东地区,因南临渤海,故称。
碧芙蓉:比喻千山群峰如青色莲花。
嵚崎:山势高峻的样子。
徙倚:徘徊流连。
乔松:高大的松树。
谈锋:言谈的锋芒,指健谈。
傅歌姜钓:指傅说之歌和姜子牙钓鱼的典故,喻指功名仕途。
陶耕孙啸:指陶渊明躬耕田园和孙登长啸的典故,喻指隐逸生活。
尘风:尘世的风气。
赏析
这首词以雄浑笔触描绘千山壮美景色,通过'压辽海'、'碧芙蓉'等意象展现山势磅礴。上阕写景,突出千山的独特地位和峻峭形态;下阕抒情,表达对友人高洁品性的赞赏。艺术上运用对比手法,将'傅歌姜钓'的功名与'陶耕孙啸'的隐逸相对照,体现超脱尘世的情怀。语言豪放中见细腻,意境开阔而深远,展现了传统文人寄情山水、崇尚隐逸的精神追求。