奇峰万仞绝红尘,连袂天阶酒半醺。弃我山颠独枕石,知君梦里亦生云。参差殿影依岩立,迢递钟声隔涧闻。莫怪啼鹃催不起,仙都谁不醉氤氲。
七言律诗 写景 友情酬赠 古迹 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 淡雅 游仙隐逸 隐士 飘逸 齐鲁

译文

巍峨的奇峰高耸万仞隔绝尘世,我们携手走在天阶般的山路上酒意微醺。 你抛下我在山顶独自枕石而卧,我知道你在梦中也会生出云雾。 错落有致的殿宇依着山岩矗立,悠远连绵的钟声隔着山谷传来。 不要怪杜鹃啼叫着催人起身,在这仙境般的所在谁不沉醉于云雾缭绕之中。

注释

万仞:极言山高。古时八尺为一仞,万仞形容泰山极高。
绝红尘:远离尘世,隔绝人间俗世。
连袂:携手同行。袂指衣袖。
天阶:指登泰山的石阶,如通往天际。
酒半醺:微醉的状态。
枕石:以石头为枕,指山中高卧。
生云:梦中见云,暗指身处仙境。
参差:高低错落的样子。
迢递:遥远而连绵不断。
啼鹃:杜鹃鸟的啼叫。杜鹃啼声似"不如归去",有催人归意。
仙都:神仙之都,指泰山。
氤氲:云雾弥漫的样子,也指天地阴阳之气的交融。

赏析

这首诗以泰山极顶为背景,描绘了与友人登山畅饮、留连忘返的意境。首联以"奇峰万仞"展现泰山雄伟,"绝红尘"点出超脱世俗的境界。颔联通过"独枕石"与"亦生云"的对应,表现友人醉卧山巅、魂游太虚的逍遥状态。颈联以"殿影依岩"、"钟声隔涧"营造出深山古寺的幽静氛围,视觉与听觉交织。尾联借杜鹃啼叫反衬醉卧仙都的惬意,以反问作结,强化了沉醉山水、忘却尘俗的主题。全诗对仗工整,意境空灵,将泰山的仙气与友情的真挚完美融合。