译文
满眼都是边关战尘,无奈宝剑难以施展抱负,便想回归故园。千年时光恍如一梦,时局事态却未曾改变。海水汹涌群飞,军营之中消息稀疏。回首望去,寻常街巷里,斜阳草树都已不见踪影。 当年独自完璧归赵,试问秦廷上叱咤风云,谁能比得上蔺相如。笑看江湖风波,世事岂与我相关。与故人有约,等待秋来时分,共品蟹鲈美味。还要一同手持青灯一卷,闲来观赏姜夔的书法论著。
注释
汉宫春:词牌名,双调九十六字。
步稼轩白石秋风亭唱和韵:指步辛弃疾(号稼轩)和姜夔(号白石道人)《汉宫春·会稽秋风亭观雨》原韵唱和。
吴钩:古代吴地所造弯刀,代指兵器。
柳营:细柳营,汉代周亚夫军营,指代军营。
赵璧:和氏璧,典出蔺相如完璧归赵。
秦廷叱咤:指蔺相如在秦廷怒斥秦王之事。
擘蟹烹鲈:掰蟹肉、煮鲈鱼,指隐逸生活。
白石论书:姜夔著有《续书谱》等书法理论著作。
赏析
此词步辛弃疾、姜夔唱和韵,展现深沉的历史感和现实关怀。上阕以『满目边尘』开篇,营造边关危急的氛围,『吴钩难展』暗喻壮志难酬,『千年一梦』道出历史循环的沧桑感。下阕用蔺相如典故抒发豪情,转而以『事岂关予』的洒脱化解无奈,最后以『擘蟹烹鲈』的闲适和『白石论书』的雅趣收束,形成豪放与婉约的巧妙结合。全词用典精当,意境深远,在仿古中见新意,展现了当代词人深厚的古典修养和现实思考。