译文
酒肆和花村任凭远近游历,闲适游玩两日乘坐轻车。 更取鹅鼻嘴边的长江水,来烹煮龙门阵中的清茶。 百年风雨中悲欢交集,万里江山让梦魂遥远。 如此雅致的聚会何时能再,回首望见银河星影已偏斜。
注释
酒阁花村:指酒肆和花木繁盛的村庄,代指游历之地。
迩遐:远近。迩指近处,遐指远处。
轻车:轻便的车驾,指轻松出游。
鹅鼻嘴:江阴著名景点鹅鼻嘴公园,位于长江南岸。
瀹(yuè):煮茶,烹茶。
龙门阵:四川方言,指闲谈、聊天,此处指茶话闲谈。
梦魂赊:梦魂遥远。赊,遥远、长久之意。
星河:银河,星空。
影半斜:影子偏斜,指夜深时分。
赏析
这首诗以江阴夜话为背景,展现了一幅文人雅集的生动画面。首联写闲游之乐,'酒阁花村'与'轻车'相映成趣,体现闲适心境。颔联巧妙运用地理意象,'鹅鼻嘴边水'与'龙门阵里茶'形成工对,既写实又富有诗意。颈联转入深沉感慨,'风雨百年'与'江山万里'时空交错,抒发了对人生沧桑和历史变迁的深刻感悟。尾联以问句作结,表达对雅会难再的惋惜,'星河影半斜'的意象既写实景又暗喻时光流逝,余韵悠长。全诗语言凝练,意境深远,将对景物的描绘与人生感慨完美结合。