原文

檐瓦遥连碧落青,檐铃更唤白云停。
只缘俦侣招邀简,沾得绳金古塔灵。
酒涨秋波明潋滟,诗敲寒玉脆珑玲。
醉来便可通仙籍,不必明朝赋两星。
七夕 七言律诗 友情酬赠 叙事 古迹 抒情 文人 文人雅集 旷达 江南 江西诗派 清新 飘逸 黄昏

译文

塔檐的琉璃瓦远接蔚蓝天空,檐角的风铃仿佛唤停了飘浮的白云。只因诗友们的盛情相邀,让我沾得了绳金古塔的灵秀之气。美酒使秋波更加明亮荡漾,诗句如寒玉相击般清脆悦耳。醉后便可直通仙界名册,不必等到明日再赋咏牛郎织女双星。

赏析

此诗记载了一次文人雅集的盛况,展现了当代传统诗词创作的风貌。首联以绳金塔的檐瓦、檐铃起兴,营造出高远清空的意境。颔联点明雅集缘由,"沾得灵"字显露出对古塔文脉的敬仰。颈联"酒涨秋波"与"诗敲寒玉"形成巧妙对仗,既写酒宴之欢,又喻诗文之雅。尾联突发奇想,以醉通仙籍的浪漫想象,超越了传统七夕题材的窠臼,体现了诗人洒脱不羁的个性。全诗格律严谨,对仗工整,用典自然,将现代文人雅集与古典诗意完美融合。

注释

癸巳:指2013年。
七夕:农历七月初七,中国传统情人节。
绳金塔:位于江西南昌的唐代古塔,始建于天佑年间。
江右诗友:指江西诗派文人群体。
梅云:当代诗人熊盛元的号。
分韵:旧时作诗方式之一,指作诗时先规定若干字为韵,各人分拈韵字,依韵作诗。
碧落:天空,道家称东方第一层天为碧落。
俦侣:朋友,同伴。
潋滟:水波荡漾的样子。
珑玲:玉石碰击的声音,此处指诗句清脆悦耳。
仙籍:仙人的名册。
两星:指牛郎星和织女星。

背景

此诗作于2013年七夕前二日,时值农历七月初五,江西诗友在南昌绳金塔下举行雅集。席间诗人梅云(熊盛元)提出以"骚客情怀何浩渺美人心地太玲珑"十四字分韵赋诗,作者分得"玲"字韵而作此诗。绳金塔为南昌著名古迹,始建于唐代,是江西文人经常聚会吟咏之地。此次雅集延续了传统文人的唱和传统,体现了当代旧体诗词创作的活力。