久居喧嚣厌帝京,到此始觉心清平。湛青透碧一百里,翡翠熔融不肯凝。轻舟无声行款款,两岸青山来偃蹇。时放平湖万顷开,时作深峡一线转。风吹林梢鹭鸶飞,恍若白花飘万点。白花尽处出层檐,舟人遥指是龚滩。石阶迢递水槛曲,老屋幽巷足流连。足流连,还叹息,安得此间有一椽,诗朋酒侣长周旋。叹未已,日将残,凭栏却望来时路,清江渐没千叠山。
七言古诗 写景 古镇 山峰 山水田园 巴蜀 抒情 文人 旷达 江河 淡雅 清新 游人 游仙隐逸 黄昏

译文

长久居住在喧嚣的京城感到厌倦,来到此地才觉得心境清净平和。 乌江水湛青透碧绵延百里,如同熔化的翡翠不愿凝固。 轻舟静静前行悄无声息,两岸青山巍峨相迎。 时而展现平湖万顷开阔水面,时而变成深峡一线蜿蜒转折。 风吹过林梢白鹭飞翔,恍若无数白花飘洒点点。 白花尽头浮现层层屋檐,船夫遥指那便是龚滩古镇。 石阶曲折水边栏杆蜿蜒,老屋深巷值得尽情流连。 尽情流连,又不免叹息,怎能在此拥有一间小屋,与诗友酒伴长久相伴。 叹息未止,夕阳将沉,凭栏回望来时的水路,清澈江面渐渐隐没在千重山峦之中。

注释

帝京:指京城,繁华都市。
湛青透碧:形容江水清澈碧绿。
偃蹇:原意高耸,此处形容青山巍峨的姿态。
鹭鸶:白鹭,一种水鸟。
龚滩:重庆酉阳龚滩古镇,乌江边的千年古镇。
一椽:一间房屋,椽指房椽。
诗朋酒侣:志同道合的诗友酒伴。
水槛:水边的栏杆或台阶。

赏析

本诗以游踪为线索,生动描绘了乌江百里画廊至龚滩古镇的山水美景。开篇以'厌帝京'与'心清平'对比,突出自然山水对心灵的净化作用。中间运用'湛青透碧''翡翠熔融'等精美比喻描绘江水之美,'平湖万顷''深峡一线'形成壮阔与幽深的对比,展现乌江峡谷的多变景观。'鹭鸶飞'如'白花飘万点'的意象新颖灵动,富有诗意。结尾表达对龚滩古镇的眷恋与归隐之思,'清江渐没千叠山'的结句余韵悠长,融情于景,意境深远。全诗语言清丽,节奏流畅,既有工笔细描,又有写意渲染,充分展现了传统山水诗的审美特色。