原文

渤海茫茫黄海黄,百年风雨感苍凉。
可堪祖辈渔耕地,竟作强邻斗战场。
西狄东倭营舍老,青天赤帜日痕长。
而今满目艨艟列,依旧危烽遍海疆。
七言律诗 叙事 古迹 咏史 咏史怀古 夏日 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 海景 渤海 游子 激昂 辽东 黄海

译文

渤海苍茫无际,黄海浊浪滔滔,百年的风雨历程令人感慨万千。可叹祖先们曾经的渔耕之地,竟然成为列强争霸的战场。西方沙俄和东方日本在此建立军事据点,青天白日旗帜下的岁月漫长。如今眼前满是排列的战舰,危险的战火依然遍布海疆。

赏析

这首诗以旅顺口的历史变迁为线索,通过对比手法展现百年沧桑。首联以渤海黄海的壮阔景象起兴,营造苍凉意境。颔联通过'渔耕地'与'斗战场'的强烈对比,突显国土沦丧之痛。颈联'西狄东倭'点明侵略者身份,'营舍老'暗示殖民统治的久远。尾联'满目艨艟'与'危烽遍海'形成现实警示,表达对海防安全的深切忧虑。全诗情感沉郁,语言凝练,具有深刻的历史厚重感和现实关怀。

注释

渤海:中国内海,位于辽东半岛与山东半岛之间。
黄海:中国与朝鲜半岛之间的海域,因黄河泥沙注入呈黄色而得名。
百年风雨:指自1894年甲午战争至创作时的百年历史。
强邻:指日本和俄国等列强。
西狄:古代对西方民族的泛称,此处指沙俄。
东倭:指日本。
营舍:军营、军事设施。
青天赤帜:指中华民国国旗(青天白日满地红)。
艨艟:古代战船,此处指现代军舰。
危烽:危险的烽火,指战争威胁。

背景

此诗创作于壬辰年(2012年)夏日,反映旅顺口百年历史变迁。旅顺口位于辽东半岛最南端,是渤海咽喉要道。1894年甲午战争后曾被日本占领,1898年被沙俄强租,1904年日俄战争在此爆发。1945年后由苏联使用,1955年归还中国。诗中'百年风雨'指从甲午战争到创作时的百余年历史,表达对列强侵略的沉痛记忆和对海防安全的当代思考。