译文
既然已被朝廷抛弃了这无用之身,何妨寄情山水追随仙人的踪迹。 时常在峨眉山和泰山间沉醉于美酒,也曾多次寻访澧水之滨和桃花源般的仙境。 五十年的生涯如同春天即将逝去,但与三千文人的情谊却格外亲切。 将来儿孙们如果问起我的往事,自有这些诗篇记录着往日的尘缘。
注释
天朝:指朝廷或中央政府。
仙真:仙人,此处指隐逸山林的高士。
峨眉:四川峨眉山,佛教名山。
岱岳:泰山,五岳之首。
澧浦:澧水之滨,典出屈原《九歌·湘夫人》。
桃源:桃花源,陶渊明笔下的理想世界。
问津:询问渡口,引申为探访、寻访。
三千词客:喻指众多文人墨客。
诗笺:写诗的纸张,指诗作。
赏析
这首诗以自嘲的口吻开篇,表达了被朝廷弃用的无奈,转而寄情山水、诗酒的隐逸情怀。诗中运用峨眉、岱岳、澧浦、桃源等意象,构建了一个超脱尘世的理想境界。'五十生涯春欲尽'既有时光流逝的感慨,又有看破红尘的豁达。尾联'自有诗笺纪旧尘'彰显了文人以诗文传世的价值追求,体现了中国传统文化中'立言不朽'的思想。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而含蓄。