原文

吾闻栋梁材,难免遭斤斧。
缘何此葱茏,双双历千古。
无乃通神明,凡夫不敢侮。
枝拂尘外云,叶战人间雨。
曾荫陆放翁,吟啸度清暑。
倏忽八百春,又见几禾黍。
何时东海滨,再见扬尘土。
吾生难待兹,聊以托仙侣。
五言古诗 人生感慨 古迹 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 花草 说理 隐士

译文

我听说能做栋梁的木材,难免遭受斧头的砍伐。 为什么这两棵楠树如此青翠茂盛,双双经历了千年岁月? 莫非是通达了神明,凡夫俗子不敢欺侮。 枝梢拂拭着尘世之外的云彩,树叶在人间风雨中摇曳如战。 曾经为陆放翁遮荫,让他在清凉中吟诗长啸。 转眼间八百年过去,又见证了多少世事变迁。 何时能在东海之滨,再次看到扬起的尘土(指盛世景象)。 我这一生难以等到那时,只好将心愿寄托给神仙伴侣。

赏析

这首诗以大明寺中的两棵古楠树为吟咏对象,通过对比手法突出双楠的神奇。开篇以'栋梁材难免遭斤斧'的反衬,引出双楠历经千年而不毁的奇迹。诗中运用'枝拂尘外云,叶战人间雨'的生动描写,既写出楠树的高大挺拔,又赋予其超脱尘世的神韵。引用陆放翁的历史典故,增添了文化底蕴和历史厚重感。最后诗人由古树 longevity 联想到人生短暂,表达了对超脱尘世的向往。全诗语言凝练,意境深远,将咏物、抒情、言志完美结合,体现了传统文人诗作的典型特色。

注释

栋梁材:指能做房屋大梁的木材,比喻能担当国家重任的人才。
斤斧:斧头,指砍伐。
葱茏:草木青翠茂盛的样子。
无乃:莫非,岂不是。
尘外云:尘世之外的云彩,指高空。
叶战:树叶在风雨中抖动,如战斗般。
陆放翁:指南宋著名诗人陆游,号放翁。
吟啸:吟诗长啸,形容文人雅士的潇洒姿态。
八百春:八百年,指时间久远。
禾黍:谷子和小米,泛指庄稼,喻世事变迁。
仙侣:神仙伴侣,指超脱尘世的高人。

背景

此诗创作背景与扬州大明寺有关。大明寺始建于南朝宋孝武帝大明年间(457-464年),寺中确有古楠树。诗中提到'曾荫陆放翁',指陆游曾游历大明寺并在楠树下纳凉赋诗的历史典故。诗人借咏双楠抒发对历史变迁的感慨和对超脱尘世的向往,体现了传统文人对古迹文物的珍视和对历史文化的追思。