译文
幽燕之地的王气连接着西山, 我在尘世劳碌中已度过二十年时光。 像贾谊担忧汉室隐藏危机那样忧虑国事, 匈奴通过互市逼近边关实在令人忧心。 身着皂袍不习惯奔走于清朝官署, 明镜中无缘无故催老了昔日容颜。 回首望去先朝的朋友们大多还在, 春天来时梦中依然萦绕着旧日的朝班行列。
注释
幽燕:古代幽州和燕国地区,今河北北部及北京一带。
王气:帝王之气,指明朝的国运。
西山:北京西郊群山,包括香山、玉泉山等。
尘劳:世俗事务的劳碌。
廿载:二十年,指明朝灭亡后的时间。
贾谊:西汉政论家,曾上《治安策》忧心国事。
厝薪:"厝火积薪"的省略,喻隐藏巨大危机。
匈奴:古代北方民族,此处指清朝。
互市:边境贸易,实指清军入关。
萧关:古代关隘,泛指边防要地。
皂袍:黑色衣袍,明代低级官员服饰。
星署:指清朝官署。
玉颜:容颜,指自己的容貌。
先朝:指明朝。
仙班:朝官行列,指明朝朝廷。
赏析
此诗为顾炎武《春兴八首》中的代表作,充分展现了明遗民的爱国情怀和民族气节。诗中运用贾谊忧国的典故,表达对时局的深切忧虑;'皂袍不惯趋星署'一句明写不服清朝官服,暗含不事二主的坚贞品格;尾联'梦绕旧仙班'以梦境寄托对故国的深切思念。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁悲怆,将个人命运与国家兴亡紧密结合,体现了顾炎武'天下兴亡,匹夫有责'的思想境界。