译文
当年少陵野老杜甫,曾经在此感叹滞留他乡。 空自悲叹生活艰难,又能依靠谁来排解客居的愁苦。 高耸的屋檐在日光下闪耀,古老的柏树气势苍劲如秋。 在这寂寞的空庭之下,只有我们这一辈人在此游览。
注释
少陵老:指唐代诗人杜甫,自号少陵野老。
淹留:长期停留,滞留他乡。
生事:生计,生活之事。
客愁:旅居在外的愁思。
危檐:高耸的屋檐。
古柏:古老的柏树,南郭寺有千年古柏。
横秋:充满秋天气息,形容气势苍劲。
赏析
这首诗通过凭吊杜甫在南郭寺的遗迹,表达了古今文人的心灵共鸣。前四句追忆杜甫当年在此地的困顿与愁苦,'叹淹留'、'悲生事'、'解客愁'等语深刻描绘了诗人漂泊的艰辛。后四句转入眼前景致,'危檐光映日'与'古柏气横秋'形成鲜明对比,既显古寺庄严,又带沧桑之感。末句'唯馀我辈游'将古今连接,在寂寞空庭中完成了一次跨越千年的精神对话,体现了对杜甫的深切缅怀和文化传承的自觉。