邂逅京华酒共挥,西陵重会雨霏微。只言鸥社同君守,岂料天心与我违。海水未澜鲲已化,市朝易改鹤难归。从今为怕邻家笛,不到山阳看落晖。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁 隐士 雨景 黄昏

译文

当年在京城不期而遇,我们曾共饮美酒;在西陵再次相会时,正是细雨迷蒙。本以为能与你一同隐居,像鸥鸟般自由相伴,谁料天意难测,竟与我意愿相违。海面尚未起波澜,你却如鲲鹏般已化去;人世变迁易改,你如仙鹤般难再归来。从今以后,我怕听到邻家的笛声,再也不到山阳去看那落日余晖。

注释

邂逅:不期而遇。
京华:京城。
西陵:地名,可能指杭州西陵或泛指西边陵墓。
霏微:细雨迷蒙的样子。
鸥社:指隐逸之士结社,如鸥鸟般自由。
天心:天意。
海水未澜:海面尚未起波澜,喻时局未变。
鲲已化:用《庄子》鲲化为鹏典故,指人已逝去。
市朝易改:市朝变迁,指人世变化。
鹤难归:用丁令威化鹤归辽典故,指人死不能复生。
邻家笛:用向秀《思旧赋》典故,闻笛思故人。
山阳:地名,向秀与嵇康曾居山阳。

赏析

这首挽诗情感深沉,艺术手法高超。诗中运用多个典故,如'鲲已化'出自《庄子》,'鹤难归'用丁令威化鹤典故,'邻家笛'化用向秀《思旧赋》,这些典故的运用既含蓄又深刻地表达了悼念之情。对仗工整,如'海水未澜鲲已化,市朝易改鹤难归',通过自然与人事的对比,突显生死无常的悲哀。结尾'不到山阳看落晖'以景结情,余韵悠长,将无尽的哀思融入落日景象中,感人至深。