译文
浮云飘渺变幻出奇峰异景,尘世中有几人能识得华山嵩岳般的高士。先生的身躯如同骊龙宝珠沉入碧海,留下的书法却如剑气直冲苍穹。他的字迹清和潇洒蕴含钟繇王羲之的气韵,淡泊孤高具有欧阳询褚遂良的风骨。每每回忆当时孤榻之上,弥留之际的他不再言语,只是用手指在空中虚划字形。
注释
槐庵先生:对逝者的尊称,槐庵应为号或斋名。
华嵩:华山和嵩山,代指崇高的人品或境界。
骊珠:宝珠,传说出自骊龙颔下,喻珍贵人才。
书存剑气:指书法作品中蕴含着刚劲的气韵。
钟王:钟繇和王羲之,魏晋时期书法大家。
欧褚:欧阳询和褚遂良,唐代著名书法家。
书空:用手指在空中虚划字形,典出《世说新语》殷浩被贬后终日书空作'咄咄怪事'四字。
赏析
这首挽诗以精湛的艺术手法塑造了一位超凡脱俗的书法家形象。首联以浮云幻峰喻人世虚妄,反衬逝者如华嵩般崇高的品格。颔联'骊珠沉海'与'剑气接天'形成强烈对比,既痛惜人才逝去,又颂扬其艺术永存。颈联通过钟王、欧褚四大书家的典故,高度评价逝者的书法成就。尾联选取'书空'这一典型细节,生动刻画了艺术家至死不渝的专业精神,感人至深。全诗用典精当,对仗工整,情感深沉而含蓄。