老友招朋饮,相呼聚一楼。肴甘五花肉,酒爱二锅头。把盏酬知己,开怀遣素秋。性憨还逞量,口拙也飞筹。旧雨频相劝,深杯每自周。不知舌渐短,但觉话添稠。称姓错谁某,抽身不自由。行如八卦步,喘若四更齁。玉笛鸣双耳,金星眩两眸。怜君轻胜鹤,拖我重于牛。欲效诗仙李,翻成醉鬼刘。已然忘世界,岂止是烦忧。窗黑天难晓,头昏痛欲瘳。满堂沉寂寂,遍体冷飕飕。寻水依床起,扶墙似梦游。暗惊非故宅,默想此何州。昨夜忽成忆,馀腥尚在喉。枕边陈袜履,地上乱衾绸。意切主人问,心豪客语遒。生年三十六,本是醉乡侯。
中原 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 宴饮 幽默 抒情 文人 秋景 自嘲 自嘲 豪放 酒友

译文

老朋友邀请饮酒,相互呼唤聚在一楼。 菜肴美味有五花肉,美酒最爱二锅头。 举杯酬谢知己好友,开怀畅饮消遣秋日。 性情憨厚还逞能喝酒,口舌笨拙却也行酒令。 老朋友频频相劝,深杯每每自斟满。 不知舌头渐渐变短,只觉得话语越发稠密。 叫错姓氏认错人,想要抽身却不由自主。 行走如同八卦步,喘息如同四更鼾声。 耳边似有玉笛鸣响,双眼金星乱眩。 羡慕您轻盈胜过仙鹤,拖拽我沉重如牛。 本想效仿诗仙李白,反倒成了醉鬼刘伶。 已经忘却整个世界,何止是烦恼忧愁。 窗外漆黑天色难亮,头脑昏沉疼痛欲裂。 满堂寂静无声,全身冷风飕飕。 寻找水源靠着床起身,扶着墙如同梦游。 暗自惊讶不是自家宅院,默默思索这是何处。 昨夜情景忽然忆起,酒气余腥还在喉间。 枕边散落鞋袜,地上杂乱被褥。 主人关切询问,客人豪语刚劲。 生平三十六岁,本就是醉乡侯爵。

注释

乙卯:古代干支纪年,此处指特定年份。
崇学:人名,诗人的朋友。
招饮:邀请饮酒。
打油:打油诗,一种诙谐幽默的通俗诗体。
素秋:秋季的别称。
旧雨:老朋友,故人。
飞筹:指快速行酒令或劝酒。
八卦步:形容醉酒后步履蹒跚如走八卦步。
四更齁:四更天的鼾声,形容喘息粗重。
诗仙李:指唐代诗人李白,以豪饮著称。
醉鬼刘:可能指刘伶,魏晋时期竹林七贤之一,以嗜酒闻名。
衾绸:被子和床单。
醉乡侯:戏称,指嗜酒之人。

赏析

这首打油诗以幽默诙谐的笔调,生动描绘了一次醉酒经历的全过程。从朋友相聚的欢饮,到醉酒后的种种窘态,再到醒酒时的迷茫困惑,最后以自嘲作结,完整展现了酒宴醉态的人生百态。 艺术特色上,诗人运用了大量生动比喻和夸张手法:'行如八卦步,喘若四更齁'形象刻画醉步蹒跚;'怜君轻胜鹤,拖我重于牛'通过对比突出醉态;'欲效诗仙李,翻成醉鬼刘'巧妙化用历史典故。语言通俗易懂却又不失文采,对仗工整而自然流畅,体现了打油诗亦庄亦谐的独特魅力。 全诗在自嘲中透露出文人雅士的豁达性情,在幽默中蕴含对人生际遇的深刻感悟,展现了传统文人在酒文化中的真性情和生命体验。