译文
嶙峋的石径分隔江潮湖汐,群峰向北奔驰云雾盘绕。停下车驾入山拨开丛生杂草,山中清气与人间大不相同。连续数月干旱使禅源枯竭,离去路上的水声几乎听不见。捋着胡须急忙向庭院走去,林荫幽美传来猿猴啼叫。前贤的遗迹淹没在荒草丛中,指点间只能略说其大概。满座都是博学之士,传递酒杯击鼓吹笙正当清雅娱乐。贤圣之乐胜过千斛珍珠,题诗作赋我自愧才疏学浅。十年来总被名利驱使,困顿失意几乎想要学做屠夫卖酒。这才知道贫穷总是与诗人相伴,天地间托身真如蟪蛄般短暂。先王所忧虑的是百姓愚昧,用文章扰乱世道当受刑罚。怎能白了头还要剖开肝胆,不如学庞德公隐居避世。有酒不饮真是痴傻之人,放纵不羁以摆脱形体的拘束。他年何处短暂光阴流逝,怅然若失独自观看鸿雁雪景图。
注释
荦确:山石嶙峋不平的样子。
盘纡:盘旋曲折。
税驾:停车,指停歇。
旱魃:传说中引起旱灾的怪物。
狌鼯:猿猴和飞鼠。
操觚:执简写作,指作诗。
困踬:困顿失意。
蟪蛄:蝉的一种,生命短暂。
黔黎:百姓。
庞公逋:指庞德公,东汉隐士。
赏析
这首诗采用柏梁台体,每句七言,一韵到底,展现了高超的语言驾驭能力。诗人以九溪理安寺之会为背景,通过描绘山水景色和文人雅集,抒发了对仕途困顿的感慨和归隐之志。艺术上运用对比手法,将山林的清幽与人世的喧嚣相对照,突出隐逸之乐。语言豪放洒脱,用典自然贴切,情感真挚深沉,在戏谑中蕴含深刻的人生哲理,体现了传统文人雅集诗作的典型特色。