译文
天边一抹翠绿的云彩映带着晴朗的晨光, 那若有若无的淡绿色几乎让人分辨不清。 凝神注视片刻后反复想象揣测, 才发现原来是新柳初发半黄半绿的时候。
注释
翠云一抹:形容初春柳树嫩绿的枝叶如同天边一抹翠绿的云彩。
晴曦:晴朗的阳光,曦指清晨的阳光。
疑有疑无:若有若无,形容柳色朦胧的状态。
淡欲迷:颜色浅淡到几乎让人分辨不清。
一霎:一瞬间,片刻。
凝眸:专注地注视。
频想像:反复地想象、揣测。
半黄时:指柳树新芽初发时黄中带绿的颜色。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘初春新柳的朦胧美。前两句用'翠云一抹'的意象形容柳色,'疑有疑无'、'淡欲迷'生动表现了初春柳芽刚发时那种若有若无、难以捕捉的淡绿色。后两句通过观察者的心理活动,从疑惑到确认的过程,巧妙地展现了新柳半黄半绿的独特美感。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,通过细微的观察和丰富的想象,将初春时节的生机与美好表现得淋漓尽致。