译文
乱世中军乐声屡屡惊破梦境,五色旌旗环绕着驻扎的军营。 凄风中短草间闪烁着妖狐般的磷火,月光下枯杨传来怪鸟的啼声。 连三岁孩童都知道擦泪哭泣,多少人家中鸡犬都已不存。 稻花门外突然涌现如奇峰般的战阵,又听到传闻指向远处的战云。
注释
钲笳:古代军乐器,钲为铜制打击乐器,笳为胡笳,吹奏乐器,此处代指战争信号。
旌旗五色:各色军旗,代表不同军队编制。
屯营:驻扎的军营。
妖狐火:民间传说中的鬼火,实为磷火,暗示战死者的尸骨。
怪鸟声:不详之鸟的叫声,象征战乱不祥。
雪涕:擦眼泪,形容悲痛哭泣。
凋零:原指草木凋谢,此处指人口减少。
稻花门:可能指农家或村庄的门户。
奇峰涌:形容战阵如山峰般涌现。
胪言:传言、传闻。
阵云:战阵上空的云气,代指战争。
赏析
这首诗以沉郁悲凉的笔触描绘了乱世景象。前两联通过'钲笳'、'旌旗'、'妖狐火'、'怪鸟声'等意象,营造出战争频仍、阴森恐怖的氛围。颈联'三尺儿童知雪涕,几家鸡犬未凋零'以孩童皆知哭泣、鸡犬稀少的细节,深刻表现战争对普通百姓的摧残。尾联'奇峰涌'、'阵云'的意象,暗示战事未休,苦难仍在继续。全诗运用对比、象征等手法,语言凝练而意境深远,充分展现了乱世中人民的苦难和战争的残酷。