译文
心中默数着云雾山峰是第几程路途,挥动马鞭多此一举地奔波在风尘之中。 鸡鸣声穿越月光摇醒了泛白的天空,马蹄踏着晨雾踩碎了青色的梦境。 偶尔借小诗来寻找前人的踪迹,岂敢用沉醉来扰乱自己的一生。 人间兴亡之事无穷无尽,伤感地看着山河像浮萍一样纷乱漂泊。
注释
默数:心中暗自计数。
云峰:云雾缭绕的山峰。
一鞭:指骑马赶路,鞭策马匹。
风尘:旅途的艰辛与尘埃。
鸡声度月:鸡鸣声穿越月光。
摇天白:使天空泛起鱼肚白色。
马足和烟:马蹄踏着晨雾。
踏梦青:踏破青色的梦境。
偶托:偶尔寄托。
寻辙迹:寻找前人的踪迹。
敢将:岂敢用。
沈醉:沉醉,深醉。
溷生平:扰乱一生。
兴亡:国家兴盛与衰亡。
惆怅:伤感愁闷。
乱似萍:像浮萍一样纷乱漂泊。
赏析
这首诗以行旅途中的所见所感为线索,展现了诗人对人生和时代的深刻思考。首联'默数云峰第几程'以内心独白的方式开启旅程,'一鞭多事'暗含对奔波生活的无奈。颔联'鸡声度月摇天白,马足和烟踏梦青'对仗工整,意象新颖,'摇天白'与'踏梦青'形成色彩与动静的巧妙对比,将黎明时分的旅途景象描绘得极具画面感。颈联转向内心反思,'偶托小诗'表现文人的精神寄托,'敢将沈醉'则显示了对人生的严肃态度。尾联升华主题,从个人旅途扩展到对天下兴亡的感慨,'山河乱似萍'的比喻既形象又深刻,表达了诗人对乱世的忧患意识和对国家命运的深切关怀。