原文

梅魂李质,不著铅华色。
冷艳疏香怜素白。
睡起前生梦蝶,重返西园斗清魄。
怨遥仄,归程路何极。
会时晚,去偏急。
怕匆匆一别终成惜。
满地东风,俊游无绪,闲了邛枝谢屐。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 江南 花草 隐士

译文

梨花兼具梅花的风骨与李花的资质,不施粉黛自然天成。清冷艳丽香气疏淡,独爱这素洁的白色。从梦中醒来如同庄周梦蝶,重返西园与清风明月竞比高洁。 怨恨路途遥远狭窄,归程漫漫何处是尽头。相会时已晚,离别却太匆匆。只怕这仓促一别终成永诀。东风吹落满地花瓣,纵有雅兴也无心游玩,闲置了邛竹杖和登山木屐。

赏析

这首词以梨花为吟咏对象,通过拟人手法赋予梨花高洁品格。上片用'梅魂李质'突出其天然风骨,'不著铅华色'强调其朴素本真,'冷艳疏香'刻画其清冷气质。'睡起前生梦蝶'化用庄子典故,增添哲理意味。下片转入抒情,'怨遥仄'、'会时晚'写离别之恨,'怕匆匆一别终成惜'道出人生无常的感慨。结尾'满地东风'以景结情,通过'闲了邛枝谢屐'的细节,深刻表现词人因花落春去而产生的怅惘之情。全词语言清丽,意境幽远,将咏物与抒情完美结合。

注释

梅魂李质:形容梨花兼具梅花之魂与李花之质,品格高洁。
铅华色:指胭脂水粉等化妆品,喻指人工雕饰。
冷艳疏香:清冷艳丽,香气淡远。
素白:纯白无瑕之色。
梦蝶:用庄子梦蝶典故,喻指人生虚幻。
西园:汉代上林苑别称,泛指园林。
遥仄:遥远而狭窄。
俊游:美好的游赏。
邛枝:指邛竹杖,登山用具。
谢屐:谢灵运发明的登山木屐,后泛指游山玩水的鞋具。

背景

此为咏物词作,具体创作年代及作者已不可考。从词中'梦蝶'、'西园'等典故运用和婉约词风来看,应出自宋代以后文人之手。词人借咏梨花抒发人生感慨,表现了对高洁品格的追求和对美好事物易逝的叹惋,体现了传统文人的审美情趣和生命思考。