译文
寒冷的水面沉没着烟雾,冻结的云层酝酿着雪花,晨曦迟迟才照上树梢。更换年岁的疾驰车轮,追逐尘世的疲惫马匹,我的心寄托在飘零的一叶扁舟。一同洒下悼念故人的泪水,在台阶旁凄然凭吊。来到古城寻觅往日的踪迹,生怕让魂魄和梦境都一同老去。 江边被砍去枝条的柳树疲倦地舞动,叹息笛声冷落了庄严的天界,环佩声响已然消逝。古筝琴弦,兰灯桦烛,谁还记得旧时的欢歌长啸。春天的消息全然没有依据,不要再询问斜街上的芳草。腊月将尽遥相期盼,东风何时才能重新到来。
注释
探春慢:词牌名,又名探春,双调一百三字。
辛卯:指1951年。
嘉平:腊月的别称。
津沽:天津的别称。
梦碧词社:民国时期天津著名词社,由寇梦碧等人创立。
西州泪:典出《晋书·谢安传》,指悼念故人之泪。
髡柳:被砍去枝条的柳树。
鬘天:佛教语,指庄严美丽的天界。
雁柱:筝柱斜列如雁行,指古筝。
兰釭:用兰膏点的灯。
桦烛:用桦皮卷蜡制成的烛。
赏析
此词为寇梦碧先生悼念梦碧词社故地及社友之作,情感沉郁悲凉。上片以'寒水'、'冻云'起兴,营造出严寒肃杀的氛围,暗示词社凋零的现状。'西州泪'典故的运用,深化了悼亡之情。下片通过'髡柳'、'冷笛'等意象,进一步渲染物是人非的悲凉感。'雁柱莺弦'与'兰釭桦烛'的今昔对比,强烈表现出对往昔词社雅集盛况的追忆。全词语言凝练,意象密集,情感真挚深沉,展现了传统词学在新时代的传承与困境。