译文
晚霞变幻绮丽洒满江湾,仿佛往昔文采光华再度回归。 历经百般劫难的诗人魂魄终于得以梦圆补全,千年古树等待春天重新焕发生机。 抚平心底却仍感深切悲痛,翻检尽文化劫难中尚未冷却的灰烬。 万般感慨如今只能化作一哭,更到何处去斟满清酒祭奠先贤。
注释
江隈:江岸弯曲处。
依约:隐约,仿佛。
光气:指文采光华。
百劫:历经无数劫难。
骚魂:诗人魂魄,指文脉精神。
古木:喻指传统文化。
检尽:翻检遍寻。
坑中未冷灰:指焚书坑儒后尚未冷却的灰烬,喻文化劫难。
奠清杯:以清酒祭奠。
赏析
此诗为悼念江阴先贤而作,情感深沉厚重。首联以'澄霞幻绮'起兴,营造出瑰丽而朦胧的意境,暗示文化光辉的再现。颔联'百劫骚魂'与'千秋古木'对仗工整,既写尽文化传承的艰辛,又寄托春回大地的希望。颈联'抚平心底犹深痛'直抒胸臆,'检尽坑中未冷灰'化用焚书坑儒典故,深刻表现文化劫难之痛。尾联'万感惟一哭'将情感推向高潮,'何处奠清杯'的诘问更显悲怆无奈。全诗用典精当,对仗工稳,情感层层递进,展现了诗人对传统文化传承的深切关怀和对先贤的崇高敬意。