译文
招魂的仪式让猿鹤都生出哀怨,更何况已是春末时节。不只是因为遇到端午节,才按照惯例祭吊屈原。末世多风雨飘摇,荒废的祠堂中鬼神面貌模糊。画工有着奇特的技艺,千年后仍能让人见到他的形象。独自怀抱投江的遗恨,血痕仿佛还历历如新。君子应当懂得进退取舍,微小的生命何必多言。正色叩击帝王宫门,奸邪小人都迟疑退缩。天威偶尔难以预测,锯斧之刑成就了他的仁德。可叹我年老多病之余,昏昏沉沉近乎顺从的百姓。学着鹦鹉般说话,即使颠倒黑白也不生气。三良的事迹已经遥远,贤人圣哲渐渐可以亲近。今夜又是怎样的夜晚,独自坐在野外水边。夜气中龙蛇蠕动,微寒里鸟雀驯服。游动的小鱼明白我的心意,不时跃出水面泛起涟漪。
注释
招魂:古代祭祀仪式,为死者招回魂魄。
猿鹤怨:指隐士的哀怨,典出《抱朴子》。
婪尾春:芍药的别称,指春末时节。
灵均:屈原的字,代指屈原。
季世:末世,衰败的时代。
荒祠:荒废的祠堂。
怀沙:屈原《九章》篇名,指抱石沉江。
抗颜:正色,态度严正。
帝阙:皇宫的大门。
奸竖:奸邪的小人。
逡巡:迟疑徘徊。
锯斧:古代刑具,指酷刑。
三良:指春秋时为秦穆公殉葬的子车氏三子。
水漘:水边。
游鯈:游动的小鱼。
赏析
这首诗以端午节吊唁屈原为切入点,展现了深沉的历史感慨和现实反思。诗人运用对比手法,将屈原的刚正不阿与当代人的苟且顺从形成鲜明对照。'招魂猿鹤怨'开篇即营造悲凉氛围,'婪尾春'暗示美好事物的终结。中间部分通过'抗颜叩帝阙'与'颇学鹦鹉言'的强烈对比,批判了世风日下的社会现实。结尾'游鯈知我意'以自然景物作结,含蓄表达孤独中的一丝慰藉。全诗语言凝练,用典恰当,情感层层递进,从历史追思到现实批判,再到个人心境抒发,展现了深厚的文化底蕴和艺术功力。