译文
宝塔山的月光笼罩在轻雾中。看延安城,在群山环抱中静静卧着,古城的树木若隐若现。旧院落沉寂地挂着铁锁,还有谁询问将军曾经的住所。往昔的事情依稀浮现在眼前。百丈烽烟翻腾着巨浪,率领神兵纵马擒拿龙虎。摧毁万千堡垒,胜利的旗帜飞舞。 半生走遍神州大地。纵使刀枪相对,能力排万将,气吞千军。忽然卸下腰间的三尺宝剑,在斗室中曾经尝尽孤独苦楚。思念战友们生死殊途。仰望青天能与谁诉说,满腔的忠诚愤慨如何倾吐。悲伤泣血,染红了黄土。
注释
塔月:指宝塔山上的月光,延安标志性景观。
环山:延安地处黄土高原,四周环山。
将军故处:指革命时期将领们的故居。
烽烟:古代边防报警的烟火,此处指战争。
神兵:形容英勇善战的军队。
三尺剑:古代宝剑长度约三尺,代指军权。
斗室:狭小的房间,指被隔离审查的处境。
死生歧路:指战友们生死相隔,道路不同。
赏析
这首词以延安为背景,通过今昔对比的手法,展现了一位革命老将的深沉感慨。上阕描绘今日延安的静谧景象,与往昔烽火连天的战斗岁月形成鲜明对比。'百丈烽烟翻巨浪,率神兵驰马擒龙虎'等句,气势磅礴,再现了革命战争年代的豪情壮志。下阕转折深沉,'忽卸腰间三尺剑'道出英雄末路的悲凉,'目望青天谁与语'更是吐露了无人理解的孤愤。全词情感跌宕起伏,从豪迈到悲怆,展现了特殊历史时期革命者的复杂心境,具有深刻的历史厚重感和艺术感染力。