雨碎成烟,风交似剪,小立惆怅依然。春凋秋谢,来往任流年。可与言人无几,今指数,半去天边。未去也,无言相对,相对已无言。颠连。何日了,佳人奄奄,才子恹恹。到地极天穷,有恨绵绵。长忆小苑园塘,春风里,指笑孤鸳。触目处,篱花寒蝶,对舞正翩翩。
人生感慨 写景 凄美 婉约 婉约派 幽怨 才子 抒情 文人 江南 爱情闺怨 秋景 花园 闺秀 雨景

译文

细雨碎成轻烟,寒风交错如剪,独自站立惆怅依然。春天凋零秋天衰谢,时光来往任凭流年逝去。可以交谈的人没有几个,如今数来,一半已去往天边。尚未离去的人,也无言相对,相对之时已经无话可说。 困顿艰难。何时才能结束,佳人气息奄奄,才子精神恹恹。直到天涯海角,仍有绵绵遗恨。长久回忆小苑中的园塘,春风里,指着孤鸳说笑。眼前所见,篱笆边的花朵与寒秋的蝴蝶,正成双成对翩翩起舞。

注释

满庭芳:词牌名,又名《锁阳台》、《满庭霜》等。
雨碎成烟:形容细雨如烟般飘散。
风交似剪:指寒风交错如剪刀般锋利,化用贺知章“二月春风似剪刀”。
春凋秋谢:春天凋零秋天衰谢,指时光流逝。
流年:如流水般消逝的时光。
颠连:困顿不堪,艰难困苦。
奄奄:气息微弱的样子。
恹恹:精神萎靡不振。
地极天穷:指天涯海角,极远之处。
孤鸳:孤独的鸳鸯,喻指孤独的人。
篱花寒蝶:篱笆边的花朵和寒秋的蝴蝶。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了深秋时节的孤寂与惆怅,通过‘雨碎成烟,风交似剪’的意象营造出凄清意境。上片写时光流逝、知交零落的感慨,‘无言相对,相对已无言’巧妙运用回文手法,强化了相对无言的尴尬与疏离。下片‘佳人奄奄,才子恹恹’写才子佳人的憔悴状态,与结尾‘篱花寒蝶,对舞正翩翩’形成强烈对比,以蝴蝶的双双对舞反衬人的孤独凄凉。全词情感婉约深沉,语言精练含蓄,通过今昔对比和反衬手法,表达了人生易老、知音难觅的深沉感慨。