译文
上天耽误了美好春日游玩的好时光。刚准备出行就已大雨倾盆。斜刮的狂风和急骤的暴雨在军营中四处飞洒。 如同汉水神女仓皇间遗落了玉佩,又似洛水仙子散乱了云旗仪仗。凋落的红花处处点缀在春天的泥泞中。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
乌溪沙营:具体地点不详,疑为军营或驻防地。
游冶期:指春日游玩赏景的时节。
淋漓:形容雨水倾泻的样子。
汉女:指汉代传说中的神女,此处借指美丽女子。
洛仙:指洛水女神宓妃,曹植《洛神赋》中人物。
云旂:神仙仪仗中的云旗。
落红:凋落的花瓣。
赏析
这首词以暴雨突至为背景,生动描绘了春日游兴被天气所阻的无奈情景。上阕直叙天公不作美,『行踪才动已淋漓』一句极具画面感,将骤雨来临的突然性表现得淋漓尽致。下阕运用汉女、洛仙的神话典故,以仙子的仓皇失措喻指人间女子的狼狈,想象奇特而富有浪漫色彩。结尾『落红到处点春泥』既写实景,又暗含春光易逝的感慨,意境深远。全词语言精炼,比喻新颖,在短小篇幅中展现了丰富的意象和情感层次。