译文
遥望昆明,隔着万重云水,低空的云气绵延如缕。那高楼一角远在三千里外,仿佛能看到战火燃烧的痕迹。有多少愁绪啊。如同飞絮粘满天际,片片迷失了归路。相思最为痛苦。试问金马山的晚霞,碧鸡山的落日,可还记得旧日的游伴? 你的新词寄到之时,正是夜雨淋铃的时分。离愁被雨声敲碎难以倾诉。多情的只有刘郎最好,愿意与稼轩为伍。你要记住。你难道没看见,滇边有刑天舞干戚的壮烈景象。不要挥动那退让的玉斧。听那大海呜咽着冤屈的潮声,江河咆哮着愤怒的水流,岂能轻易让敌人渡江。
注释
摸鱼儿:词牌名,又名《摸鱼子》、《买陂塘》等。
昆明:指云南昆明市。
绵邈:遥远而连绵不断的样子。
劫灰:佛教语,指劫火后的余灰,此处指战火痕迹。
金马、碧鸡:昆明名胜金马山、碧鸡山。
淋铃夜雨:指唐玄宗在雨中闻铃而作《雨霖铃》曲的典故。
刘郎:指刘禹锡,此处双关指刘维照。
稼轩:辛弃疾号稼轩,此处指代豪放词风。
干戚刑天舞:《山海经》中刑天舞干戚的典故,喻不屈精神。
玉斧:指宋太祖用玉斧划大渡河为界的典故。
革囊渡:元世祖忽必烈用革囊渡金沙江的典故。
赏析
这首词以深沉的爱国情怀和豪放的词风,表达了作者对昆明的思念和对时局的关切。上片通过'万重云水'、'劫灰燃处'等意象,营造出遥远而悲壮的意境,暗喻抗战时期的艰难时世。下片运用'刑天舞干戚'、'革囊渡'等典故,抒发了不屈不挠的民族精神。全词将个人情感与家国情怀完美结合,既有婉约词的细腻深情,又具豪放词的雄浑气势,体现了作者深厚的古典文学修养和强烈的爱国主义精神。