译文
您门下培育了三千桃李学子,教诲学生秉承孔子儒家风范。在京师的游子们都受到广泛庇护,在东方大地难忘您的深厚情义。 就像天际初秋的明朗月亮,又如徂徕山上千尺高的青松。心中仰慕托万里飞鸿传达心意。祥云汇聚为您献上赞颂之辞。
注释
西江月:词牌名,双调五十字,平仄韵转换格。
门下三千桃李:化用孔子弟子三千典故,形容培养学生众多。
洙泗宗风:洙水和泗水,孔子讲学之地,代指儒家教育传统。
神皋:指京师或肥沃的土地,此处指教育圣地。
帡幪(píng méng):古代帐幕,引申为庇护、覆盖之意。
徂徕:山名,在山东泰安东南,以松树闻名。
心仪:内心仰慕。
飞鸿:鸿雁,古代书信的代称。
赏析
这首赠词以典雅工整的语言表达对老师的崇敬之情。上阕用孔子'弟子三千'的典故,赞美老师培养人才众多,传承儒家教育精神,庇护四方学子。下阕以'新秋朗月'和'千尺长松'两个优美意象,比喻老师的高洁品格和坚贞气节。结尾托飞鸿传情、云集作颂,将敬仰之情推向高潮。全词用典贴切,对仗工整,情感真挚,体现了传统尊师重道的美德。