译文
潮白河的流水,环绕着北京城的东边流淌。 秋后水量微小难以满足使用需求, 夏初的洪水灾害又让人怨恨无穷。 水量丰沛与枯竭失去了平衡协调。 如今修筑水坝,横亘拦截在两山之间。 锁住了如蛟龙般凶猛的洪水,只见波光荡漾, 放开闸口时水流淙淙奔涌而出。 这真是人类能够战胜自然力量的功绩。
注释
蓟门:古地名,今北京一带,此处指北京地区。
流微:水流微小,水量不足。
洪害:洪水灾害。
丰瘠:丰水与枯水,指水量丰沛与匮乏。
和衷:和谐适中,协调平衡。
蚊龙:喻指洪水如蛟龙般凶猛。
波漾漾:水波荡漾的样子。
淙淙:流水声,形容水流通畅。
赏析
这首词以潮白河水利工程为题材,展现了古代劳动人民治水兴利的智慧。上阕描写河流的自然状况,通过'秋后流微'与'夏初洪害'的对比,揭示了水资源分布不均的问题。下阕重点描绘筑坝工程,'锁住蚊龙'运用比喻手法,将洪水比作蛟龙,生动形象;'波漾漾'与'涌淙淙'形成视觉与听觉的双重感受。结尾'人定胜天功'点明主题,歌颂了人类改造自然、兴利除害的伟大成就。全词语言朴实却富有气势,体现了民间词作的实用性与艺术性的结合。