原文

手托香腮凭未久。
底事春光,还似年时旧。
一曲渭城城外酒。
沈郎谁见腰支瘦。
客舍青青堤畔柳。
嫩叶柔条,不减苏堤有。
习习轻风飘翠袖。
斜阳新月人归后。
写景 凄美 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春景 月夜 柳树 江南 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀 黄昏

译文

手托香腮凭栏而立时间不长,为何春日的景色,还像去年此时一样。唱一曲渭城曲,饮一杯送别酒,有谁看见沈郎因相思而腰肢消瘦。 旅舍旁堤岸上柳色青青,嫩绿的枝叶柔美的枝条,丝毫不逊于西湖苏堤的柳树。和煦的微风吹动着翠绿的衣袖,夕阳西下新月升起,游人已归去之后。

赏析

这首词以春日景色为背景,抒发了深切的离愁别绪。上片通过'手托香腮'的细节描写,刻画了女子凭栏思人的形象,借用'渭城曲'和'沈郎瘦腰'的典故,暗示了离别之苦和相思之深。下片以青青柳色为媒介,将眼前的客舍柳与著名的苏堤柳相比较,既写出了春色的美好,又通过对比突出了离人眼中的景物虽美却难解愁绪。结尾'斜阳新月人归后'以景结情,通过时间推移和空间转换,将孤独寂寥的情感推向高潮,余韵悠长。全词婉约含蓄,用典自然,意境深远。

注释

手托香腮凭未久:女子以手托腮凭栏而立时间不长。香腮,形容女子美丽的面颊。
底事春光:为何春天的景色。底事,何事,为何。
一曲渭城城外酒:化用王维《渭城曲》'渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人'诗意。
沈郎腰支瘦:借用南朝沈约瘦腰典故,形容因相思而消瘦。
客舍青青堤畔柳:直接引用王维诗句意境,描写旅舍旁的柳树。
苏堤:杭州西湖苏堤,以柳树闻名。
习习轻风:微风和煦的样子。
翠袖:女子衣袖,代指女子。

背景

这是一首模仿宋代词风的作品,具体创作年代和作者已不可考。词中化用了王维《渭城曲》的意境和沈约瘦腰的典故,体现了对古典文学传统的继承。作品通过春日景色的描写抒发离愁别绪,符合宋代以来词作善于写景抒情的传统风格。