寂寂画帘人瘦。帘外嫩寒初透。腰支约略三春柳。最是消魂时候。银灯初上传杯酒。香留袖。画骢犹向铜街走。可惜风情非旧。
人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 晚清词派 楼台 江南 爱情闺怨 秋景 闺秀

译文

寂静的画帘内人儿消瘦,帘外微寒刚刚透入。腰肢纤细宛如三春柳枝,正是最令人销魂的时候。 华灯初上传递杯中美酒,香气残留在衣袖。装饰华丽的马儿仍在繁华街道行走,可惜往日的风情已不复存在。

注释

秋蕊香:词牌名,双调四十八字,上下片各四句四仄韵。
寂寂:寂静冷清的样子。
画帘:有彩绘装饰的帘子。
嫩寒:微寒,初寒。
腰支约略三春柳:腰肢纤细如同三月的柳枝。约略,大致、约莫。
消魂:形容极度愁苦或欢乐。
银灯:银制的灯盏,泛指华美的灯。
画骢:装饰华丽的马匹。骢,青白色的马。
铜街:指繁华的街市,典出《世说新语》。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触描绘秋日闺怨。上片通过『寂寂画帘』、『嫩寒初透』营造冷清氛围,以『三春柳』比喻女子纤腰,突出其柔弱之美。下片转折写宴饮场景,『银灯传杯』与『香留袖』形成感官对比,最终以『风情非旧』点出物是人非的怅惘。全词运用对比手法,将往日的繁华与今日的孤寂相对照,情感层层递进,体现了晚清词人精于炼字、善于营造意境的艺术特色。