原文

春有限,别无穷。
应是旧情同。
小桥流水月明空。
依约记相逢。
莺声悄。
残红少。
帘外樱桃花老。
风光旖旎醉千场。
酒醒两茫茫。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 月夜 江南 清明 游子 花草 送别离愁

译文

春光虽美却有尽头,离别愁绪却无穷无尽。想必旧日的情意依然相同。小桥流水映照着明月当空,依稀记得当初相逢的情景。 黄莺的鸣叫声渐渐悄寂,凋零的花朵日益稀少。帘外的樱桃花已然衰老。风光旖旎时曾沉醉于千百场欢宴,酒醒后却只余下两相茫然的空虚。

赏析

这首词以春景为背景,抒写离愁别绪。上片通过'春有限'与'别无穷'的对比,突出离情之深长。'小桥流水月明空'营造出静谧幽美的意境,'依约记相逢'则带有朦胧的追忆色彩。下片描写春暮景象,'莺声悄'、'残红少'、'樱桃花老'层层递进,表现春光逝去的惆怅。末句'风光旖旎醉千场,酒醒两茫茫'以乐景写哀情,昔日欢宴与今日孤寂形成强烈对比,将词人酒醒后的茫然若失表现得淋漓尽致。全词语言清丽,意境深远,情感真挚动人。

注释

喜迁莺:词牌名,双调四十七字,上片五句四平韵,下片五句两仄韵两平韵。
春有限:春天有尽头,指春光短暂。
别无穷:离别之情却无穷无尽。
小桥流水:典型江南景致,营造静谧氛围。
月明空:月光皎洁,夜空澄澈。
依约:隐约,仿佛。
残红:凋残的花朵。
花老:花儿凋谢衰老。
旖旎:柔和美丽,风光美好。
茫茫:模糊不清,空虚怅惘。

背景

此词为宋代佚名词人作品,具体创作背景已不可考。从内容看,应是描写春日离别后的思念之情,可能创作于江南地区。词中'小桥流水'、'樱桃花'等意象颇具江南特色,反映了宋代词人对江南风物的喜爱和描写。作品传承了婉约词派的风格特色,情感细腻含蓄。