采桑子 其二 - 赵文漪
《采桑子 其二》是由当代诗人赵文漪创作的一首人生感慨、写景、凄美、含蓄、婉约古诗词,立即解读《春光暗把流年换,休解相思》的名句。
原文
春光暗把流年换,休解相思。
红豆开时。
好趁东风折一枝。
云涯望里长干路,乍怯单衣。
细雨霏微。
旧日池台燕未归。
红豆开时。
好趁东风折一枝。
云涯望里长干路,乍怯单衣。
细雨霏微。
旧日池台燕未归。
译文
春光悄然将年华偷换,不要再去解开那相思情结。当红豆花开的时候,正好趁着东风折取一枝。遥望云端天际的长干路,忽然感到单衣难以御寒。细雨迷蒙飘洒,旧日池塘楼台上的燕子还未归来。
赏析
这首词以春光易逝为背景,抒发了深切的相思之情。上片写春光暗换流年,劝人莫解相思,却又在红豆开时欲折枝寄情,矛盾心理刻画细腻。下片通过遥望长干路、怯穿单衣、细雨霏微、燕子未归等意象,层层渲染离愁别绪。全词婉约含蓄,意境凄美,通过时空转换和物候变化,将相思之苦与时光流逝之感巧妙融合,体现了纳兰词特有的哀婉风格。
注释
采桑子:词牌名,又名《丑奴儿令》《罗敷艳歌》《罗敷媚》。
流年:指如流水般消逝的时光。
红豆:相思树所结之子,象征相思之情,出自王维《相思》诗。
云涯:云彩边际,指遥远之处。
长干路:长干里之路,古金陵地名,代指离别之路。
霏微:细雨迷蒙的样子。
池台:池塘楼台,指旧日游赏之地。
背景
此词为清代著名词人纳兰性德所作。纳兰性德出身满洲贵族,却极具文学才华,词风婉约凄美。这首《采桑子》是其爱情词代表作之一,可能创作于其妻子卢氏去世后,表达了对逝去爱情的深切怀念和时光易逝的人生感慨。纳兰词多写个人情感,真挚动人,在清代词坛独树一帜。