译文
独生子也要被强征当兵,深夜官府敲门来抓人。 像对待罪犯般踢打拖拉,一个月内就死在军营。 家里十天有九天锅灶空,官府搜刮仍然不停止。 只剩下女儿藏在灶台里,却被抢去抵偿田租米。
注释
抽丁:古代征兵制度,强制征召壮丁入伍。
罪囚:罪犯囚徒,此处形容被征壮丁的待遇。
搜索:搜查掠夺。
抵租米:用来抵偿租税的大米。
赏析
这首民间词以白描手法深刻揭露了古代兵役和赋税制度对百姓的残酷压迫。通过'夜半敲门''踢打拖拉'等细节描写,生动展现了官府的凶暴。'一月军中死'与'十日九空锅'形成强烈对比,凸显民生疾苦。最后'女儿灶里藏'却被抢去抵租的悲惨结局,将底层人民的绝望处境推向极致。全词语言质朴却力透纸背,具有强烈的现实批判意义。