莫是修容出屋迟。双轮飞过转情丝。怪她车上未通词。此后长游千日好,个中却笑一生痴。荧荧灯火月圆时。
人生感慨 凄美 南社 含蓄 夜色 婉约 抒情 文人 月夜 江南 爱情闺怨 革命者

译文

莫不是梳妆打扮出屋太迟,眼睁睁看着双轮马车飞驰而过,却让情思随之转动。只怪自己未能在车上与她互通言语。 本以为此后长久的游历将会十分美好,此刻却笑自己一生痴情。在那灯火荧荧、月儿正圆的时刻。

注释

浣溪纱:词牌名,原为唐教坊曲名,又名浣溪沙、小庭花等。
口占:即兴作诗,不打草稿随口吟诵而成。
修容:梳妆打扮,整理仪容。
双轮:指车轮,代指车辆。
情丝:情意,如丝般缠绵的情感。
通词:传达话语,交流言语。
长游:长久的游历或出行。
个中:其中,此中。
荧荧:微光闪烁的样子。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了一段邂逅未果的情愫。上片写偶遇美人却错失交流机会的遗憾,'双轮飞过转情丝'巧妙运用双关,既指车轮转动,又暗喻情丝缠绕。下片转入抒情,'长游千日好'与'一生痴'形成强烈对比,突显了词人内心的矛盾与自嘲。结尾'荧荧灯火月圆时'以景结情,灯火与圆月交织出温馨而略带惆怅的意境,余韵悠长。全词语言婉约,情感真挚,展现了近代词人对传统词艺的继承与创新。