原文

梦逐江头杨柳絮。
借得东风,吹梦仍无据。
潋滟波光明远树。
山愁翠黛听鸠妇。
惆怅天涯时节误。
更怯朝来,一雨轻寒助。
深院苔青怜小步。
蝶来潜带花魂去。
书生 人生感慨 写景 凄美 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春景 江南 江河 游子 田野 送别离愁 雨景

译文

梦中追逐着江边杨柳的飞絮,借来东风的力量,却依然无法让梦想有所依托。波光粼粼的水面映照着远方的树木,青山仿佛愁眉不展,聆听着斑鸠的啼鸣。 漂泊天涯令人惆怅,错过了美好的时节。更害怕清晨来临,一场细雨增添了微微寒意。深院里青苔满布,怜惜地踏着轻步。蝴蝶悄悄飞来,带走了花的精魂。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘游子天涯漂泊的愁绪,通过杨柳絮、东风、波光、远树等意象,构建出朦胧而忧伤的意境。上片以'梦逐'开篇,奠定全词虚幻缥缈的基调,'吹梦仍无据'深刻表现了梦想无法实现的无奈。下片'时节误'点明主题,'一雨轻寒助'以景衬情,强化了孤寂凄凉的氛围。结尾'蝶来潜带花魂去'运用拟人手法,将蝴蝶与花魂相结合,营造出空灵悠远的意境,余韵无穷。全词语言婉约清丽,情感真挚深沉,展现了宋代婉约词的典型风格。

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各五句四仄韵。
杨柳絮:杨柳种子上的白色绒毛,随风飘散,象征漂泊无依。
无据:没有凭据,不可依靠。
潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。
翠黛:青黑色,古代女子用螺黛画眉,故称眉为翠黛,此处形容山色。
鸠妇:指斑鸠,古人认为其鸣声预示雨天。
时节误:错过了美好的时节。
轻寒:微寒。
苔青:青苔。
花魂:花的精魂,指花的灵气神韵。

背景

此词为宋代无名氏作品,具体创作背景已不可考。从内容来看,应是一位漂泊天涯的游子抒发思乡怀人之情的词作。宋代是词发展的黄金时期,许多文人墨客通过词这种形式表达个人情感,此类抒发离愁别绪的作品在宋词中占有重要地位。该词可能收录于某宋词选本或词人别集中,但因作者佚名,具体文献来源已难以考证。