原文

花影弄疏帘。
雨过香沾。
折来红杏背团篮。
深巷一声偏唤梦,梦断江南。
泪重湿春衫。
底事情憨。
杨花飞尽晓风檐。
燕子不知春欲去,犹自呢喃。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 晨光 江南 游子 立春 花草 雨景

译文

花影在稀疏的帘幕间摇曳舞动。雨后花香弥漫沾染空气。采摘红杏装在圆篮中背回。深巷里一声叫卖偏偏唤醒梦境,让我从江南的梦中惊醒。 泪水重重打湿了春衫。究竟为何如此情意深重?柳絮在晨风吹拂的屋檐下已飞尽。燕子不知道春天即将离去,仍然在轻柔地呢喃鸣叫。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘春末夏初的感伤情怀。上片通过'花影弄疏帘'、'雨过香沾'等意象营造出幽静雅致的春日氛围,'深巷一声偏唤梦'巧妙地将现实中的卖花声与梦境中的江南联系起来,形成时空交错的艺术效果。下片'泪重湿春衫'直抒胸臆,'杨花飞尽'暗示春意将尽,而燕子'犹自呢喃'的拟人化描写,更反衬出词人对春光易逝的无奈与伤感。全词语言清丽,意境深远,情感真挚动人。

注释

卖花声:词牌名,又名浪淘沙。
疏帘:稀疏的竹帘或珠帘。
香沾:雨后的花香沾染在空气中。
团篮:圆形的花篮。
底事:何事,为什么。
情憨:情意深厚而天真。
杨花:柳絮。
呢喃:燕子轻柔的鸣叫声。

背景

这是一首描写春日感怀的婉约词作,具体创作年代和作者已不可考。从词中'梦断江南'等句推测,可能出自江南文人之手,反映了古代文人对春光易逝的普遍感慨。这类作品常见于明清时期的词集收录,体现了婉约词派注重细腻情感和意境营造的特点。