译文
年末时节寒气凝结,地域不同心境也随之变迁。随意描绘出真正宁静闲适的境界。北窗卷起帘幕,并不减少清雅的欢愉。观看时阴时晴的日光,朦胧模糊的树木,若隐若现的远山。人生应当及时行乐,但并非要超脱尘世。笑看富贵如浮云般虚幻,不知何时才能实现。让豪迈的情怀一往无前,不要辜负了美酒当前。要半醒半醉,且歌且咏,起舞至癫狂。
注释
行香子:词牌名,双调六十六字,上片五平韵,下片四平韵。
岁暮:年末,冬季。
凝寒:严寒凝结。
溟濛:模糊不清的样子。
超然:超脱尘世。
樽前:酒杯前,指饮酒之时。
赏析
此词展现了傅山晚年超脱豁达的人生态度。上片以岁暮严寒起兴,通过『北窗帘卷,不减清欢』的细节描写,表现作者在清贫中自得其乐的心境。『看阴晴日,溟濛树,有无山』三句运用蒙太奇手法,勾勒出一幅朦胧淡远的山水画卷,意境空灵。下片直抒胸臆,『笑浮云、富贵何年』表达对功名利禄的蔑视,『豪情一往』彰显文人傲骨。结尾『要醒还醉,歌且咏,舞而颠』更是将洒脱不羁的性情表现得淋漓尽致,体现了明遗民文人特有的精神气质和艺术风格。