采桑子 其二 除夕宿西坝,停电无灯 - 黄绮
《采桑子 其二 除夕宿西坝,停电无灯》是由当代诗人黄绮创作的一首中原、人生感慨、冬景、凄美、叙事古诗词,立即解读《千祈大地今宵静,托宿群生》的名句。
原文
千祈大地今宵静,托宿群生。
战伐声停。
烛照寒更家室情。
愧随彼美长为伴,不学文英。
漫举瑶觥。
万姓流离酒亦腥。
战伐声停。
烛照寒更家室情。
愧随彼美长为伴,不学文英。
漫举瑶觥。
万姓流离酒亦腥。
译文
深切祈求大地今夜能够安宁,让寄居的众生得以安歇。战争的声响终于停息,烛光映照寒夜中家的温情。 惭愧地陪伴着那位美人,自己却不学无术缺乏文采。随意举起精美的酒杯,想到万千流离失所的百姓,连酒中都带着血腥的味道。
赏析
这首词以除夕夜为背景,通过停电点烛的特殊情境,展现了战乱年代知识分子的家国情怀。上片写外部环境的艰难与对和平的渴望,'战伐声停'与'烛照寒更'形成强烈对比,凸显乱世中家庭的珍贵温暖。下片转向内心自省,'愧随彼美'表达文人的自责与无奈,'万姓流离酒亦腥'一句尤为震撼,将个人饮酒与百姓苦难相联系,体现了深切的民本思想和人道主义关怀。全词语言凝练,意境深沉,情感真挚,具有强烈的时代感和艺术感染力。
注释
采桑子:词牌名,又名《丑奴儿》《罗敷媚》等,双调四十四字。
西坝:地名,具体位置待考,可能指战时某地。
千祈:千万祈求,深切祈愿。
托宿:寄宿,暂居。
战伐:战争,战事。
烛照:蜡烛照明,指停电后点蜡烛。
寒更:寒夜更漏,指除夕夜晚。
彼美:那位美人,可能指妻子或伴侣。
文英:文采英华,指有文才的人。
瑶觥:玉杯,美酒。
腥:血腥味,喻指酒中带着苦难的味道。
背景
此词创作于战争年代的除夕之夜,作者因战乱寄宿于西坝地区,又逢停电无灯,在烛光中度过除夕。作品反映了抗日战争或内战时期知识分子流离失所的生活状况,表达了对和平的渴望和对百姓苦难的深切同情。词中'战伐声停'暗示当时战事暂歇但未根本结束的社会背景,体现了特殊历史条件下文人的忧患意识和社会责任感。