桥柱暗索牵,车过将桥掣。桥上妇孺多,相次都沉没。塘深尸满填,波面见浮发。敌前如鼠藏,敌后如狼啜。
中原 农夫 凄美 叙事 夜色 妇孺 平民 悲壮 政治抒情 民生疾苦 江河 沉郁 讽刺

译文

桥柱下暗藏绳索牵引,车辆经过时把桥拽动。 桥上的妇女儿童众多,接连不断地沉入水中。 池塘深陷尸体填满,水面上只见漂浮的头发。 在敌人面前像老鼠般躲藏,在敌人身后如饿狼般残忍伤害。

注释

生查子:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十字,仄韵格。
桥柱暗索牵:桥柱下暗藏绳索牵引。
掣:拉拽,牵引。
相次:依次,接连不断。
沉没:沉入水中。
塘:池塘,水塘。
浮发:漂浮的头发。
啜:吸食,啜饮,此处指残忍地伤害。

赏析

这首词以极其沉痛的笔触描绘了战争中的惨烈场景。通过'桥柱暗索'、'车过桥掣'的细节描写,展现了敌人设下的残忍陷阱。'桥上妇孺多,相次都沉没'一句,以平实的语言道出最大的悲剧,妇孺的无辜受害更显战争的残酷。'塘深尸满填,波面见浮发'的视觉冲击强烈,令人触目惊心。最后两句'敌前如鼠藏,敌后如狼啜'运用对比手法,生动刻画了敌人怯懦而残忍的双重性格。全词语言简练而意境深远,具有强烈的现实批判意义。