译文
望着凋零的秋叶心生悲凉。试问西风:你一味寒冷至此,又是因谁而炽热?心随孤鸿飞越万里,在南北东西方向悲泣哽咽。怎能念念不忘,故人已永别。年老更爱江山胜过儿女,愿将乌云尽数铸成三军铁甲。如今自愧,只剩空谈长舌。 酒宴上饮酒至面红如血。且拿来英雄与庸人,细细品评优劣。忽然顿悟诗书毫无用处,人生哀乐不必多说。又何必羡慕那冰雪般的清高操守。为我唱起楚歌呼唤项羽,纵然有江东子弟多如头发。千年遗恨,化作天边一轮明月。
注释
摇落:草木凋零,出自宋玉《九辩》'悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰'。
孤鸿:孤独的鸿雁,象征漂泊无依。
哽咽:悲伤不能成声。
讵念念:岂能念念不忘。
长绝:永别。
掉长舌:指多言、空谈,语出《诗经·大雅》'妇有长舌,维厉之阶'。
被酒:饮酒带醉。
英雄竖子:英雄与庸人,典出《晋书·阮籍传》'时无英雄,使竖子成名'。
清操冰雪:清高的操守如冰雪般纯洁。
楚歌呼项羽:指项羽垓下被围,四面楚歌的典故。
江东子弟:指项羽起兵时的江东八千子弟兵。
赏析
这首词以秋兴为题,抒发了深沉的家国情怀和人生感慨。上阕以悲秋起兴,通过'孤鸿'、'哽咽'等意象营造苍凉意境,表达对故人的思念和对时局的忧愤。'把乌云、尽铸三军铁'一句气势磅礴,展现老当益壮的报国之志。下阕借酒抒怀,'英雄竖子'之论暗含对时世的批判,'诗书无一用'道出文人无奈。结尾化用项羽典故,'千秋恨,一轮月'将个人情感升华为历史悲慨,意境深远。全词豪放中见沉郁,用典精当,情感跌宕起伏,具有强烈的艺术感染力。