译文
梦中执笔新题诗句传递巧妙构思,反复翻转精美的信笺,心绪沉醉如同醉酒。春天已逝江南美景成为往事,独自卧在小舟中看那翠绿的烟波。 隐约难以言说时节变迁的差异,睡醒后披上衣襟,且喜和暖南风吹拂。听到杜鹃啼叫却难以领会其意,凋落的花瓣更添了啼哭时的泪水。
注释
梦笔新题:指梦中得句,创作新词。
鸾笺:精美的信纸,印有鸾凤图案。
扁舟一枕:指卧于小舟之中。
烟波翠:形容水面泛着翠绿的波光。
约略:大致,隐约。
薰风:和暖的南风。
子规:杜鹃鸟,啼声悲切。
落红:凋落的花瓣。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了文人雅士的闲愁别绪。上片通过'梦笔新题'、'颠倒鸾笺'等意象,展现了创作时的沉醉状态,而'春去江南'、'扁舟烟波'则转入对逝去时光的追忆,形成时空交错的艺术效果。下片以'薰风吹'的惬意与'子规啼'的悲凉形成鲜明对比,'落红添作啼时泪'一句将自然景物与人物情感完美融合,达到了情景交融的境界。全词语言婉约清丽,意境深远,体现了宋代婉约词的典型风格。