一曲清歌散晓烟。回眸花下正齐肩。当时强说到华年。言在而今仍作客,缘悭此夕似逃禅。风灯摇焰忆鞦韆。
人生感慨 凄美 夜色 婉约 怀旧 抒情 文人 春景 晚清词派 晨光 江南 沉郁 游子 爱情闺怨 花下

译文

一曲清亮的歌声消散在晨雾中,回首时在花下与你并肩而立。那时还勉强谈论着青春年华。 如今我依然漂泊作客他乡,今夜缘分浅薄仿佛逃避尘世参禅。风中灯火摇曳,让我回忆起当年共荡秋千的时光。

注释

浣溪纱:词牌名,原为唐教坊曲名。
清歌:清亮的歌声。
晓烟:清晨的雾气。
回眸:回头顾盼。
华年:青春年华。
缘悭:缘分浅薄。
逃禅:逃避世事,参禅学佛。
风灯:风中摇曳的灯火。
鞦韆:秋千,古代女子游乐器具。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了往昔美好与今朝孤寂的对比。上片通过'清歌散晓烟'、'花下齐肩'等意象,营造出朦胧唯美的青春记忆。'强说到华年'一句暗含对青春易逝的无奈。下片'仍作客'、'似逃禅'道出漂泊无依的现状,末句'风灯摇焰忆鞦韆'以摇曳的灯火与秋千意象,将时空交错的情感表达得淋漓尽致,体现了晚清词人沉郁婉约的艺术风格。